“网页易读性: 7神话和equívoco ”
2007年11月24日0意见
在这篇文章中,显示幻灯片放映显示, 7月的神话和误解,一对网页易读性。
它不再是tããão最近,而不是置身事外的话,我也会把幻灯片的lêda spelta对神话的网页易读性,这是显示在1次会议的巴西建筑的资料。
哦,并给予,也对文章的主题,非常的作者的幻灯片。
24 de novembro de 2007 0 comentários 2007年11月24日0意见
Já não é tããão recente essa, mas, para não ficar de fora, também vou colocar a apresentação de slides da Lêda Spelta sobre os mitos da acessibilidade web , que foi mostrada no 1º Encontro Brasileiro de Arquitetura de Informação .它不再是tããão最近,而不是置身事外的话,我也会把幻灯片的lêda spelta对神话的网页易读性,这是显示在1次会议的巴西建筑的资料。
| View | Upload your own | 浏览 | 上传自己的 Ah, e confiram, também, o artigo sobre o tema , da própria autora dos slides .哦,并给予,也对文章的主题,非常的作者的幻灯片。
Artigos Recentes近期文章
Google Chrome - primeiras impressões sobre o navegador da Google Google的铬-第一印象上的G oogle浏览器Últimos Comentários最新评论
Chromefan: Google Chrome is cool (...) chromefan : Google的铬是冷静(...)Mais Comentados最多评论
Gestalt aplicado ao design web (parte 1): origem do termo, significado e utilidade (13) 完形适用于网页设计(第一部分) :原产地的任期,意义和实用工具 ( 13 ) desenvolvimento para web trata sobre padrões da web , usabilidade, acessibilidade, 开发Web地址的Web标准,可用性,可获取性,
web design , SEO e tecnologias web , tais como HTML, XHTML, CSS, javascript, jQuery, PHP e mais. 网页设计,徐和网络技术,如HTML , xHTML ,以CSS , JavaScript后 , jquery , PHP和更多。
A tradução automática é do Wordpress Global Translator Plugin e há alguns direitos reservados .机器翻译是在WordPress全球翻译插件和一些版权所有。